Перевод "blood stains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood stains (блад стэйнз) :
blˈʌd stˈeɪnz

блад стэйнз транскрипция – 30 результатов перевода

My father has been murdered.
His blood stains the floor.
Doña Maria, come outside.
Мой отец убит.
Его кровь пролилась на землю.
Выйдите, донна Мария.
Скопировать
Then I will kill you.
Blood stains everything.
So I will drown myself now.
Тогда я убью тебя.
Кровью заляпаешься.
Тогда я утоплюсь.
Скопировать
Yes, I'm not colour-blind.
Blood stains, group 'O', rhesus-positive... identical with deceased.
- That the lot, Taffy?
Слушай, я вроде как могу отличать цвета и сам...
- Есть также пятна крови - группа О, резус-фаткор отрицательный, предрасположен к заболеваниям.
- На этом все, Джефри?
Скопировать
-What stains?
Blood stains.
My poor childs... You're in the Ogre's house!
- Пятен чего?
Пятен крови.
Мои бедные детки... вы пришли в дом великана-людоеда!
Скопировать
- Any traces?
No blood stains.
What's this?
- Есть зацепки?
Пятен крови нет.
Так, а это что?
Скопировать
Good grief! Do I have to teach him his job?
Blood stains, fingerprints...
- He's done all that. - When?
Разве я собираюсь учить его работать?
Пятна крови, следы...
- Он все уже сделал?
Скопировать
Yes.
When I later saw the blood stains, I just lost it.
Hold on. And when you played the record?
Да.
Пятна крови, которые я заметила позднее, пришлось смыть.
Что было, когда ты поставила музыку?
Скопировать
Shakespeare!
No blood stains here!
- So you're, what, an investigator?
Шекспир!
Да вы не пугайтесь, тут нет пятен крови!
- Так вы что, следователь?
Скопировать
Mine, mine!
"The blood stains won't come off from the shirt.
"Don't talk so loud, they'll all find out.
Мои, они мои!
"Капли крови на рубашке не сходят.
"Не кричи так громко, а то все узнают.
Скопировать
- We've got a few.
A lace handkerchief with blood stains.
A pair of suede pumps, size 51/2.
- Есть ещё несколько.
Кружевной платок с пятнами крови.
Пара замшевых туфель, размер 5 с половиной.
Скопировать
The defendant has admitted being in the room with his father at the time. Swearing that no blow was delivered with the paperweight given in evidence.
On which blood stains were found.
It has been sworn before you as truth .. That upon one occasion, the defendant cried aloud in a public square:
Подсудимый признал, что находился в одном помещении с отцом на тот момент утверждая, что никакого удара представленным пресс-папье не наносилось.
На нем были обнаружены пятна крови.
Свидетели показали под присягой, что однажды подсудимый выкрикнул на площади...
Скопировать
Suffice to say it's not a perfume anybody's maiden aunt would wear.
Did you check it for blood stains or saliva?
Perhaps he gave a patient a lift home after an extraction.
Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек.
А ты проверила его на предмет пятен крови или слюны?
Вдруг он подвозил пациентку домой после удаления зубов.
Скопировать
There was a cleaning contest.
Those are his blood stains.
Sure, we didn't treat him with kid gloves.
Был конкурс среди баз.
Это пятна его крови.
Слушай, мы его тут по головке не гладили, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Скопировать
But those people never had material like this
The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your
I don't understand it.
Но у этих людей никогда не было таких шуток:
Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас."
Я не понимаю этого.
Скопировать
Hey.
Blood stains.
Didn't bother to change the sheets.
- Эй.
- Кровавое пятно.
- Даже не почесался сменить простыни.
Скопировать
Hats off!
We hold in our hearts the memory of our fallen brothers whose blood stains the very streets we walk today
Also on this night, we pay tribute to the leader of our enemies.
Снять шляпы!
Мы храним в наших сердцах память о павших братьях чьей кровью окрашены улицы по которым мы сегодня ходим.
Этой ночью мы также платим дань уважения лидеру наших врагов.
Скопировать
I know that.
But I don't wanna get blood stains all over the interior of my car.
Are you serious?
Я знаю.
Просто мне не нужны кровавые пятна по всему салону машины...
- Ты серьёзно? - [Чарли] У меня, кажись, ВСЕ мозги щас вытекут... !
Скопировать
No breaking and entering either.
We've taken samples from the blood stains on the armchair.
He was probably struck here, then dragged to the fireplace.
Ни взлома, ни проникновения.
Мы взяли образцы крови с кресел.
Его, вероятно, ударили здесь, затем перетащили к камину.
Скопировать
The perfect recipe for a towering reputation without ever having to spill one drop of blood.
Ever try to get blood stains out of a silk shirt?
Nightmare.
Идеальный рецепт для создания репутации злодея, не проливая при этом ни одной капли крови.
Никогда не выводили пятна крови с шелковой рубашки?
Кошмар.
Скопировать
I think we found it.
There are definite blood stains here, but they're underneath a layer of what we think is turpentine.
Could I borrow your lighter?
Я думаю, мы нашли.
Здесь выявлены кровяные пятна, Но они под слоем вещества, мы полагаем, скипидара.
Дай зажигалку?
Скопировать
Yeah, remove the turpentine, reveal the blood soaked into the concrete.
The blood stains show up approximately every 35 centimeters.
That would explain why Hodgins found the cement particles on the front and the back of the clothing.
Да, удаляем скипидар, и видим кровь, впитавшуюся в бетон.
Пятна крови расположены через каждые 35 сантиметров.
Это может объяснить, почему Ходжинс нашел частицы цемента и спереди и сзади на одежде.
Скопировать
How 'bout fluids or anything on the diaper?
No, just degraded blood stains on a man's shirt. Found it in the washing machine.
That's probably the nephew's.
А как насчет жидкости или чего-то еще на подгузнике?
Нет, только поблекшие пятна крови на мужской рубашке.
Я нашла ее внутри стиральной машины. Скорее всего принаждлежит племяннику.
Скопировать
The threads match the sweater That they found in toby's closet,
The one with the blood stains.
I have to ask you-- did you have that sweater?
Нити совпадают со свитером, который они нашли в шкафу Тоби.
На котором брызги крови.
И я должна спросить, был ли у тебя тот свитер?
Скопировать
Isabel Wilde.
I ran a dozen blood stains from her dress.
Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS.
- Изабель Уайлд.
Я изучила десяток пятен крови с ее платья.
Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе.
Скопировать
Now, how did you figure that out again?
I searched for latent and cleaned up blood stains using luminol
Thluminol revealed a torso-shaped blood pool that was on the floor
Как Вы это узнали?
Я искал возможные и смытые следы крови при помощи люминола.
Люминол показал пятно крови в форме тела на полу кухни.
Скопировать
Never mind.
No blood stains, fresh coat of paint.
It's a bunch of bubkes.
Неважно.
Ни пятен крови, ни следов свежего ремонта...
Фига, куда ни посмотри.
Скопировать
- They're going to talk.
Only blood stains will remain.
That would mean civil war.
- Будут переговоры.
Один раз уже была переговорная комиссия...
Мокрое место останется. Это была бы гражданская война.
Скопировать
People of Camelot, for a great many years, we have been mortal enemies.
Our blood stains the ground from the walls of Camelot to the gates of Mercia.
And though we remember the dead, we must not allow any more to join them.
Народ Камелота, долгое время мы были смертельными врагами.
Наша кровь орошала землю от стен Камелота до ворот Мерсии.
И хотя мы помним тех, кто умер, мы не должны позволить кому-то ещё присоединится к ним.
Скопировать
And we now know that Gary was dragged outside and put into an oil drum
There was also a blood trail leading in from the Dumpster As well as blood stains on Gary's boxer shorts
Now, DNA confirms that both samples were "Dead Bob's" blood
И мы знаем, что Гари выволокли наружу и бросили в бочку.
Ещё были пятна крови, ведущие со двора на кухню, та же кровь, что и на трусах Гари.
Анализ ДНК подтвердил, что оба образца принадлежали "Мёртвому Бобу".
Скопировать
Then this'll be a short visit.
I found blood stains on Ms. Farrell's party dress. Oh.
It's been washed. I look great in that dress.
Значит, это будет короткий визит.
Я нашёл пятна крови на вечернем платье мисс Фаррелл.
Их пытались отмыть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood stains (блад стэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood stains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад стэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение