Перевод "blood stains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood stains (блад стэйнз) :
blˈʌd stˈeɪnz

блад стэйнз транскрипция – 30 результатов перевода

The defendant has admitted being in the room with his father at the time. Swearing that no blow was delivered with the paperweight given in evidence.
On which blood stains were found.
It has been sworn before you as truth .. That upon one occasion, the defendant cried aloud in a public square:
Подсудимый признал, что находился в одном помещении с отцом на тот момент утверждая, что никакого удара представленным пресс-папье не наносилось.
На нем были обнаружены пятна крови.
Свидетели показали под присягой, что однажды подсудимый выкрикнул на площади...
Скопировать
Not here.
I think we got blood stains.
It's blood, all right.
- Здесь ничего.
- Думаю, у нас есть пятна крови. - Это кровь, точно.
- Так сравни её с кровью Тильден.
Скопировать
- We've got a few.
A lace handkerchief with blood stains.
A pair of suede pumps, size 51/2.
- Есть ещё несколько.
Кружевной платок с пятнами крови.
Пара замшевых туфель, размер 5 с половиной.
Скопировать
Shakespeare!
No blood stains here!
- So you're, what, an investigator?
Шекспир!
Да вы не пугайтесь, тут нет пятен крови!
- Так вы что, следователь?
Скопировать
Suffice to say it's not a perfume anybody's maiden aunt would wear.
Did you check it for blood stains or saliva?
Perhaps he gave a patient a lift home after an extraction.
Скажем так, это не аромат для чьих-то старых тётушек.
А ты проверила его на предмет пятен крови или слюны?
Вдруг он подвозил пациентку домой после удаления зубов.
Скопировать
Yes.
When I later saw the blood stains, I just lost it.
Hold on. And when you played the record?
Да.
Пятна крови, которые я заметила позднее, пришлось смыть.
Что было, когда ты поставила музыку?
Скопировать
Mine, mine!
"The blood stains won't come off from the shirt.
"Don't talk so loud, they'll all find out.
Мои, они мои!
"Капли крови на рубашке не сходят.
"Не кричи так громко, а то все узнают.
Скопировать
There was a cleaning contest.
Those are his blood stains.
Sure, we didn't treat him with kid gloves.
Был конкурс среди баз.
Это пятна его крови.
Слушай, мы его тут по головке не гладили, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Скопировать
- Any traces?
No blood stains.
What's this?
- Есть зацепки?
Пятен крови нет.
Так, а это что?
Скопировать
My father has been murdered.
His blood stains the floor.
Doña Maria, come outside.
Мой отец убит.
Его кровь пролилась на землю.
Выйдите, донна Мария.
Скопировать
Then I will kill you.
Blood stains everything.
So I will drown myself now.
Тогда я убью тебя.
Кровью заляпаешься.
Тогда я утоплюсь.
Скопировать
-What stains?
Blood stains.
My poor childs... You're in the Ogre's house!
- Пятен чего?
Пятен крови.
Мои бедные детки... вы пришли в дом великана-людоеда!
Скопировать
But those people never had material like this
The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your
I don't understand it.
Но у этих людей никогда не было таких шуток:
Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас."
Я не понимаю этого.
Скопировать
Good grief! Do I have to teach him his job?
Blood stains, fingerprints...
- He's done all that. - When?
Разве я собираюсь учить его работать?
Пятна крови, следы...
- Он все уже сделал?
Скопировать
You were surprised?
- And the blood stains?
- I played a trick on you.
Испугался?
И что начёт следов крови?
- Я хотел подшутить над тобой.
Скопировать
Hey.
Blood stains.
Didn't bother to change the sheets.
- Эй.
- Кровавое пятно.
- Даже не почесался сменить простыни.
Скопировать
Hats off!
We hold in our hearts the memory of our fallen brothers whose blood stains the very streets we walk today
Also on this night, we pay tribute to the leader of our enemies.
Снять шляпы!
Мы храним в наших сердцах память о павших братьях чьей кровью окрашены улицы по которым мы сегодня ходим.
Этой ночью мы также платим дань уважения лидеру наших врагов.
Скопировать
There must have been... judging from the stains, I think there were 8 or 9 bodies.
I had the impression they'd just been killed, given the blood stains that were left.
Was there more than one civilian?
На борту было, наверное... если судить по следам крови, где-то 8 или 9 тел.
Учитывая, что они ещё оставляли следы крови, у меня сложилось впечатление, что их только что убили.
Сколько на борту было гражданских?
Скопировать
- They're going to talk.
Only blood stains will remain.
That would mean civil war.
- Будут переговоры.
Один раз уже была переговорная комиссия...
Мокрое место останется. Это была бы гражданская война.
Скопировать
Barf, Belch, sky!
Nice weapons, very clean, no blood stains.
Pity.
Барф, Белч, небо!
Хорошее оружие, очень чистое, без пятен крови.
Жаль.
Скопировать
Why do you keep going into my room? Go to your own room.
You want me to use the blanket with my blood stains?
I got rid of it.
Почему ты прёшься ко мне в комнату?
Иди к себе! укрывшись кровавым одеялом?
Я его заменил...
Скопировать
LaGuerta.
She was on her knees, where those blood stains are, isn't that right?
She was your coworker, your friend.
ЛаГуэрта.
Она стояла на коленях, рядом с пятнами крови, так?
Она была твоей коллегой, твоим другом.
Скопировать
Yeah, promise.
Something tells me blood stains are not covered under my lease.
So far the police are unwilling to comment, but unsubstantiated eyewitness reports claims that the Starling City vigilante attacked Mrs. Queen in her office earlier tonight.
Хорошо, обещаю.
Что-то мне подсказывает, что пятна крови не входили в мою аренду.
Пока полиция не желает комментировать, но необоснованные свидетельства очевидцев утверждают что мститель из Старлинг Сити напал на миссис Куин. в ее офисе сегодня вечером.
Скопировать
It should come right out, so-
Blood stains, Marty.
Marty,
Должно отмыться, так что...
Кровь остаётся, Марти.
Марти.
Скопировать
Sher Khan follows a code in his illegal business as well.
If you don't want (your) blood stains on the other side of the car, get lost!
Salaam, Mr. Khan. - Prem.
Шер Кхан и в своем незаконном бизнесе следует кодексу чести.
Если ты не хочешь, чтоб на другом конце машины появились пятна твоей крови, исчезни!
Салам алейкум, господин Кхан.
Скопировать
- Yes.
A guy like me buys a car like this, that's got blood stains.
And thinks it'll be alright.
- Да.
Парень вроде меня покупает машину вроде этой, с пятнами крови.
И думает, что всё будет в порядке.
Скопировать
It's in my blood.
Blood stains.
What, she's gonna dig up a body 5,000 miles and 70 years away?
Это у меня в крови.
Пятна крови.
Она что, найдет тело в пяти тысячах миль и семидесяти годах отсюда?
Скопировать
I have steam cleaned before.
I mean, how else do you get malt liquor and blood stains out of a rented prom dress?
Ugh, it's so humid and damp in here.
Я когда-то пользовалась пароочистителем.
А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного?
Ух, тут так душно и воняет.
Скопировать
What's he doing in there?
Getting rid of evidence-- blood stains... trace DNA.
Pretty soon, there's gonna be nothing left.
Что он там делал?
Избавлялся от улик - пятна крови... проследим по ДНК
Очень скоро там уже ничего не останется.
Скопировать
Registering you as a sex offender in the state of Oregon?
Putting fake blood stains on the ass of your shorts just before you go bike riding?
You have done some awful, awful things to me.
Внес тебя в список насильников в штате Орегон.
Пачкал твои шорты сзади красной краской как раз перед тем, как ты собирался прокатиться на велосипеде.
Ты и правда ужасно, ужасно со мной поступал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood stains (блад стэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood stains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад стэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение